Os fãs viram um detalhe estranhamente trumpiano em Toy Story 2

Buzz é mais patriótico do que imaginávamos ...

toy story 3, woody, chocado

PixarDisney

Prepare-se para outra adição ao Efeito Mandela como fãs de Toy Story 2 descobriram um detalhe maluco do filme de 1999. Cerca de 21 anos depois que Buzz, Woody e o resto dos amigos de brincadeira de Andy se libertaram da caixa de brinquedos, os fãs estão apenas percebendo que há um corte alternativo dependendo da parte do mundo em que você vive, e um é mais patrioticamente americano do que o outro.

Lá em cima com O Poderoso Chefão Parte II e Star Wars: O Império Contra-Ataca , Toy Story 2 é um daqueles raros filmes em que a maioria concorda que a sequência é melhor do que o original. Seguindo o sucesso do primeiro filme, Toy Story 2 saiu para o vasto mundo do perigo do plástico quando Woody de Tom Hanks foi sequestrado por um vilão colecionador de brinquedos.



Com Woody e Buzz tendo colocado suas diferenças de lado em História de brinquedos , o corajoso Space Ranger lançou sua própria missão de resgate para trazer Woody de volta à segurança do quarto de Andy.

dirigido por josh cooley, estrelado por tom hanks

Disney / Pixar

Como quando Harry Potter e o Cálice de Fogo foi acusado de adicionar uma nova cena , Toy Story 2 tinha uma mensagem patriótica para os que viviam nos Estados Unidos.

Indo para a marca de 32 minutos, há um discurso emocionante de Buzz de Tim Allen enquanto ele explica por que Woody era tão importante para o grupo. O exausto grupo de brinquedos não acha que conseguirá chegar ao Al's Toy Barn, o que leva à saudação de estrelas e listras de Buzz. Na edição dos Estados Unidos, o hino nacional americano pode ser ouvido enquanto o Star-Spangled Banner tremula ao fundo. Já nas versões internacionais, a bandeira é substituída por um globo giratório e um hino diferente, 'One World', composto por Randy Newman.

buzz lightyear na história do brinquedo 2

Disney

Quando o trivia do filme foi compartilhado em Reddit , isso causou uma divisão entre os fãs que não conseguiam se lembrar com qual versão cresceram. Alguns sugeriram que os lançamentos nos cinemas e em VHS tinham a versão dos EUA e só desde então Toy Story 2 O DVD e o lançamento de streaming de que a mudança se tornou padrão fora da América. Olhando para o Disney + no Reino Unido, a versão internacional com o globo é a que fez o corte.

Na verdade, não há nada sinistro acontecendo. Em 2010, os diretores Lee Unkrich e John Lasseter até explicaram a decisão sobre um DVD extra:

Versão resumida: eles fizeram a versão com a bandeira dos EUA e, em seguida, perceberam que os espectadores de fora dos EUA prefeririam uma versão mais 'internacional'. Ponto justo, realmente.

O discurso de Buzz não foi a única mudança Toy Story 2 teve entre os países. Em alguns lançamentos, a cena final de Wheezy cantando tinha ele de pé em blocos soletrando seu nome, enquanto outros tinham blocos que eram simplesmente cobertos de estrelas. No entanto, esta não é a única vez que a aclamada sequência enfrentou um rejig ao longo dos anos. Só no ano passado, o rolo de blooper do filme que configurou Toy Story 3 foi alterado para remover uma cena de Stinky Pete e Barbie Dolls que foi acusada de promover má conduta sexual. Pelo menos a cena de Buzz foi mudada apenas por razões estilísticas.

Toy Story 2 não está sozinho em alterar sua história para versões internacionais e é mais comum do que você pensa. Quatro minutos extras de filmagem foram adicionados ao Homem de Ferro 3 Lançamento chinês para dar mais foco aos caracteres chineses, os apresentadores de TV britânicos Kate Thornton e Jonathan Ross substituíram as vozes de Joan Rivers e Larry King no lançamento do Reino Unido de Shrek 2 e o favorito da Disney Zootopia foi originalmente comercializado como Zootropolis na Europa (mesmo sendo chamado de Zoomania) na Alemanha.

zootopia

Disney

Com a Pixar sendo um estúdio cinematográfico mundialmente conhecido para famílias em todo o mundo, não é nenhuma surpresa que seja uma das maiores culpadas por mudar os filmes para diferentes culturas. A versão japonesa de De dentro para fora tinha Riley odiando pimentões, já que o brócolis é um vegetal tão amado por lá. No mesmo filme, seu pai assistia ao hóquei na versão americana e ao futebol mais jogado nas versões internacionais.

Interessantemente, Toy Story 2 O corte dos EUA e o tributo americano de Buzz ainda são exibidos na transmissão da televisão do Reino Unido e usados ​​em Toy Story 2: o videogame . Se alguém tiver um PlayStation antigo, Nintendo 64, Sega Dreamcast ou PC, procure uma cópia do jogo e dê uma olhada.