tributação do rendimento do trabalho por conta própria

Meu parceiro e eu gostaríamos de nos mudar da Itália para Portugal. Para manter o seu contrato de trabalho com uma empresa italiana, a minha companheira pretende manter uma casa aqui em Itália, ao mesmo tempo que muda a sua residência para Portugal e trabalha com IVA. Gostaríamos de solicitar a confirmação da possibilidade de a lei italiana, em particular para a Receita Federal, ter residência em um estado da UE que tenha em qualquer caso domicílio e especialmente contrato de trabalho na Itália.

Para responder à pergunta do leitor, primeiro é necessário especificar qual é o regime fiscal aplicável no caso de cidadão italiano residente no exterior.

Nosso ordenamento jurídico prevê o chamado princípio da territorialidade, segundo o qual, cidadãos residentes em Itália: para fins de imposto de renda são considerados moradores pessoas que, durante a maior parte do período tributável, estejam inscritas nos registos da população residente ou tenham domicílio ou residência no território do Estado nos termos do Código Civil (artigo 2.º, lei coordenada de 22/12/1986 n.º . 917).

Pelo contrário, segue-se que, para não ser considerado residente na Itália, deve-se:

  • não estar inscrito no registo comunal de residentes durante a maior parte do período tributável, ou seja, pelo menos 183 dias (184 para anos bissextos);
  • não ter, no território do Estado italiano, nem domicílio (sede principal e interesses) nem residência (residência habitual).

Se faltar apenas uma dessas condições, o contribuinte é considerado residente fiscal na Itália. Segue-se que nada impede o acompanhante do leitor de transferir a sua residência para Portugal e manter o seu domicílio em Itália, mas a manutenção do seu domicílio implicará a imposto de renda na Itália (não em Portugal).

Em qualquer caso, os cidadãos não residentes, que auferem rendimentos em Itália, para efeitos do imposto sobre o rendimento, têm o direito de domicílio fiscal no município italiano em que produziram os rendimentos (ou, se a atividade for exercida em várias Comunas, na Comuna em que produziram a maior renda), conforme exigido pelo art. 58 do Decreto do Presidente da República de 29/09/1973 n. 600.

De acordo com o art. 3º, da lei consolidada de 22/12/1986 n. 917, o imposto de renda incide sobre o total dos rendimentos do sujeito, consistindo para os residentes de todos os rendimentos possuídos líquidos de despesas dedutíveis e para os não residentes apenas os produzidos no território do Estado.

Chegamos então à questão fundamental: onde está o imposto Rendimento de emprego por conta propria com uma empresa italiana de uma pessoa residente no exterior?

A regra geral é que os rendimentos gerados na Itália sejam tributados na Itália; entende-se que os rendimentos originários do território italiano são produzidos na Itália e, neste ponto, é necessário distinguir:

  • renda da realização de colaborações coordenadas e contínuas: são considerados produtos no território do Estado se forem pagos pelo Estado italiano, por sujeitos residentes na Itália ou por estabelecimentos estáveis, no território do Estado, a sujeitos não residentes. Se um cidadão nacional pagar a indemnização ao não residente, o imposto é devido em Itália, quer os serviços sejam prestados fisicamente no território nacional ou no estrangeiro;
  • rendimento do exercício comércios livres ou outros atividades independentes: no caso de residentes de países com os quais está em vigor uma convenção para evitar a dupla tributação, esses rendimentos são geralmente tributáveis ​​​​na Itália se a atividade for geralmente realizada em um local fixo – por exemplo, um consultório médico, gabinete de arquitecto ou de advogado – pela parte dos rendimentos imputáveis ​​a esse gabinete.

Caso, por outro lado, o residente de um Estado ligado à Itália desde Convenção para evitar a dupla tributação exercer uma profissão livre em nosso país, sem fazer uso de um escritório fixo, as autoridades fiscais italianas, em geral, não tributam os rendimentos correspondentes.

A renda de atividades independentes Tributáveis ​​na Itália e recebidos por residentes no exterior estão sujeitos ao imposto da seguinte forma:

  • se as taxas forem pagas por clientes responsáveis ​​pela fonte, estão sujeitas a uma retenção na fonte (definitiva) de 30%;
  • se as taxas forem pagas por clientes que não sejam agentes de retenção, devem ser indicadas na declaração fiscal a apresentar às autoridades fiscais italianas.

As listadas acima são as regras gerais informadas pela Receita Federal no Guia Tributário para Residentes no Exterior.

No entanto, dado que a Itália concluiu com a Portugal do acordo de dupla tributação, é possível verificar, neste caso, como seria feita a tributação dos rendimentos em caso de transferência de residência para Portugal.

A lei de 10 de julho de 1982, n. 562 “Ratificação e execução da convenção entre a República Italiana e a República Portuguesa para evitar a dupla tributação e a prevenção da evasão fiscal em matéria de impostos sobre o rendimento, com protocolo adicional, assinada em Roma a 14 de Maio de 1980”, norma , em arte. 14, a tributação dos rendimentos dos profissionais independentes, como segue:

Os rendimentos que um residente de um Estado Contratante aufere do exercício de uma profissão liberal ou de outras atividades de caráter independente só são tributáveis ​​nesse Estado.

No entanto, esses rendimentos podem ser tributados no outro Estado Contratante nos seguintes casos:

a) se o residente tiver habitualmente uma base fixa no outro Estado Contratante para o exercício da sua atividade profissional; neste caso, apenas a fração dos rendimentos atribuíveis a esta base fixa é tributável no outro Estado Contratante; ou

b) se a sua permanência no outro Estado Contratante durar um período ou períodos que totalizem ou excedam 183 dias no ano civil.

A frase “profissional independentee “inclui, em particular, as atividades independentes de natureza científica, literária, artística, educacional ou de ensino, bem como as atividades independentes de médicos, advogados, engenheiros, arquitetos, dentistas e contadores“.

Para efeitos da Convenção (artigo 4º), o termo “residente de um Estado Contratante“É qualquer pessoa que, de acordo com as leis deste Estado, seja tributada no mesmo Estado, em razão de seu domicílio, residência, sede ou qualquer outro critério da mesma natureza.

Quando uma pessoa física for residente de ambos os Estados Contratantes:

  • essa pessoa é considerada residente do Estado Contratante em que tem residência permanente; se tiver residência permanente em ambos os Estados, considera-se residente do Estado em que as suas relações pessoais e económicas são mais próximas (centro de interesses vitais);
  • se não for possível determinar o Estado em que essa pessoa tem o centro de seus interesses vitais, ou se não tiver residência permanente em nenhum dos Estados, considera-se residente do Estado em que ela reside reside;
  • se essa pessoa residir habitualmente em ambos os Estados, ou não residir habitualmente em nenhum deles, é considerada residente do Estado de que é nacional;
  • se for nacional de ambos os Estados, ou se não for nacional de nenhum deles, as autoridades competentes dos Estados resolverão a questão de comum acordo.

Diante do exposto, a eliminação da dupla tributação funciona da seguinte forma (artigo 22 da Convenção):

Se um residente de Portugal obtiver rendimentos que, de acordo com as disposições da Convenção, sejam tributável na Itália, Portugal deduzirá do imposto português sobre os rendimentos deste residente um montante igual ao imposto sobre o rendimento pago em Itália. No entanto, a dedução não pode exceder a parte do imposto de renda, calculada antes da dedução, atribuível ao lucro tributável na Itália.

Artigo trato de aconselhamento de um advogado. Maria Monteleone


Cooper Averille

"Praticante de cerveja incurável. Desbravador total da web. Empreendedor geral. Ninja do álcool sutilmente encantador. Defensor dedicado do twitter."

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *