Traduzidoum fornecedor global de soluções linguísticas baseadas em IA, lança hoje uma nova campanha global que celebra a singularidade do ser humano. Numa altura em que a inteligência artificial (IA) está nas manchetes, a campanha destaca o papel dos seres humanos no avanço da tecnologia.
Para cumprir sua missão e permitir que todos entendam e sejam compreendidos em seu idioma, a Translated oferece uma forma única de colaboração entre a criatividade humana e a inteligência artificial. Através desta poderosa simbiose, a empresa ajudou milhares de milhões de pessoas a compreenderem-se a si próprias. Isto foi possível combinando a sensibilidade e singularidade dos tradutores profissionais com a capacidade e rapidez da tradução automática.
Projetado pela agência criativa VIA DE COMUNICAÇÃO, O “Human Touch” será implementado nas redes sociais Facebook, YouTube e LinkedIn em 12 mercados em todo o mundo e em canais digitais B2B na Europa e na América.
Dirigido por Martin Werner para Mercurio Productiono anúncio é uma colagem comovente de interações humanas sem o uso de palavras e destaca a capacidade de cada pessoa de traduzir o não dito.
Uma equipe de 48 tradutores profissionais do grupo de idiomas Translated em doze países, cada um para sua respectiva região, validou a autenticidade e o significado da linguagem corporal e das expressões faciais dos atores do filme. Analisaram o impacto no seu ambiente, discutindo o significado, as sensibilidades e as nuances culturais, bem como a eficácia dos gestos retratados.
A trilha sonora original é Michelle Braga.
Marco Trombetti, cofundador e CEO da Translated, comenta na nota: “A linguagem é o fator mais importante na evolução humana, mas seu potencial ainda não foi totalmente explorado. Garantir que todos possam compreender e ser compreendidos é um dos objetivos mais importantes. Acreditamos nos seres humanos e no papel crucial que desempenham no futuro tecnológico. »
Isabelle Andrieu, cofundador e membro do conselho da Translated, acrescenta: “Não há nada mais intrinsecamente humano do que a nossa natureza, tão delicada e composta. Hoje, neste momento especial, celebramos a nossa singularidade, abraçando tanto a nossa fragilidade como a nossa complexidade. Ao alavancar a tecnologia, temos o potencial de superar e alcançar feitos extraordinários.
Federica Ariagno, fundador e diretor criativo da AUGE, conclui: “Com esta campanha, queríamos reposicionar o estatuto de pioneiro da Translated e, ao mesmo tempo, mudar a conversa global sobre IA e a forma como nos relacionamos com ela. Acreditamos que a criatividade, aliada a uma forte intuição, continua e sempre será a forma mais poderosa de mudar a cultura. »
“Human Touch” será exibido na Bélgica, China, Dinamarca, França, Alemanha, Holanda, Itália, Japão, México, Noruega, Polónia, Portugal, Qatar, Coreia do Sul, Espanha, Suécia, Emirados Árabes Unidos, Reino Unido, Norte e América do Sul.
Crédito
Marca/Empresa: Traduzido
CEO/Cofundador: Marco Trombetti
Presidente/Cofundadora: Isabelle Andrieu
Vice-presidente de Marca e Criação: Patrizia Boglione
Agência: AUGE Comunicação
Ecd: Federica Ariagno, Giorgio Natale
Supervisor/Editor Criativo: Riccardo Stazione
Diretor Artístico: Alessandro Borrelli
Produtora: Jessica Ferguson
Diretor: Martin Werner
Diretor de Fotografia: Tommaso Terigi
Música original de “Human Touch”
Música: Alessandro Braga
Letra e voz: Bea Sanjust
©Tabula Rasa Éditions Musicales
Produtora: MERCURY CINEMATOGRAFICA
Produtor executivo: Luca Fanfani
Direção de produção: Daniele Pau
Produtora: Martina Perversi
Produtora assistente: Verônica Tremolada
Estilista: Valentina Mezzani
Cenógrafa: Stella Lombardo
Pós-produção: Roberta Caimi
Editor: Eleonora Cão
Colorista: Daniel Pallucca
Vídeo de pós-produção: Iggy Post
Áudio de pós-produção: O diário
“Aficionado por zumbis que gosta de hipster. Explorador típico. Defensor da cultura pop. Nerd de mídia social.”